Блог для преподавателей

Мои фобии

Учителям Шкатулка историй

Почти у каждого из нас есть свои тайные фобии.

У учителей также существуют особые страхи и переживания относительно своей деятельности.


Я знаю тех, кто жутко боится переаттестации, кто буквально теряет сознание перед пришедшим к ним на урок методистом. Есть те, кто не терпит присутствия родителей на занятиях или категорически не может вести урок перед камерой. Есть учителя для кого ситуация: «забыть слово, которое вдруг спросил в присутствии других студентов учащийся» является чуть ли не личной трагедией или переживанием, которое испортит весь день.

image

У меня тоже есть свои фобии, я не являюсь исключением. Правда, многие из тех боязней, что были перечислены выше, уже давно повержены, я все-таки их победила. Но есть и другая категория страхов, с которой, лично мне, не хочется бороться, потому что если бы не она, то не было бы моего развития.
Я расскажу вам одну историю, которая является для меня ежедневным напоминанием о том, что, выбрав однажды профессию учитель, я сама себе дала слово никогда не переставать учиться, уметь открыто признать, что я чего-то не знаю, быть гибкой для всего нового и, на первый взгляд, непривычного. Итак, осень. Собеседование на должность преподавателя английского.

- Здравствуйте, Зоя Михайловна! Меня зовут Наталья Андреевна. Мне очень приятно, что вас заинтересовала наша вакансия. Расскажите несколько слов о себе.
— Я преподаватель в университете. Кандидат наук. Преподаю язык почти 30 лет.
-У вас такой большой стаж работы, уверена, вам есть, что рассказать. Давайте дальше нашу беседу мы построим на английском языке.

Возникло неловкое молчание. А потом фраза, которая навсегда изменило мое отношение к статусам и понятию опыта.


— Вы это делаете, чтобы меня унизить?

Опять неловкая пауза и мое недоумение.

— Простите. Я немного вас не поняла.
— Вы все правильно поняли.
— Для вас унизительно говорить на языке, на котором вы преподаете?— Я не для того столько лет работала, чтобы здесь вам что-то доказывать.
— Так я и не прошу ничего доказывать. Я просто хочу поговорить с вами о вашей работе на языке, на котором вы преподаете
— My name is Zoya Mihaylovna. I am 50 years old. I teach students in the University.
— Why do you like teaching? What aspects of English do you like to teach?"
— Я уже знала, только переступив порог вашего заведения, что мне не нужно было к вам сюда приходить, — ответила мне Зоя Михайловна, выходя из кабинета со своей степенью и 30 летним стажем работы .


Вот такая история.

Позволю себе вернуться к началу моего поста. Чего же боюсь я сама? Я очень боюсь однажды начать закрывать глаза на недостатки своей собственной речи. Боюсь момента, когда количество проработанных часов для меня станет важнее их качества. Боюсь скатиться в языке до уровня студента и ничего не предпринимать, не делать в этом отношении. Боюсь начать отвергать все новое, так и не опробовав его на практике. Боюсь начать считать молодое поколение преподавателей выскочками и превратиться в жесткого консерватора. Боюсь, однажды стать «Зоей Михайловной» и говорить, что чувствую себя униженной, проходя собеседование, где нужно говорить на языке, с которым я работаю всю жизнь. Еще я очень боюсь очерстветь и перестать гореть тем, что делаю. Как я борюсь с тем, чтобы не потерять язык и какие challenges сама себе устраиваю-поделюсь с вами в следующем посте.